Novi Heder 2021 001 1

NOVE KNJIGE U RUMUNIJI, KINI I FRANCUSKOJ

14 05 2023 0002U Rumuniji je u prevodu Marijane Štefanesku (Mariana Stefanescu) izašla Pavićeva knjiga „Pozorište od hartije“ (Teatru de hartie). Izdavač je Korint (Corint).

Ova knjiga Milorada Pavića spada među poslednje za njegovog života, publici je ostala relativno nepoznata, sve dok je prošle godine, 2022. nije obnovio na srpskom izdavač Sumatra.

U ovoj svojevrsnoj „novoj antologiji savremene svetske književnosti“ čitalac će otkriti trideset osam priča i bio-bibliografske zapise o odgovarajućim autorima, Sve ove priče, autori i njihovi zapisi su iz mašte Milorada Pavića.

„Pozorište od hartije“ je prevedeno na engleski, ruski, poljski, češki i rumunski jezik.

 

*

14 05 2023 0004Šangajski izdavač je štampao još jednu knjigu Milorada Pavića na kineskom. Reč je o ljubavnoj pripovesti „Šešir od riblje kože“. Ovaj naslov je još davne 1996. godine objavio „Draganić“.

Za svoju knjigu Milorad Pavić kaže: „Ljubavna priča Šešir od riblje kože se dešava u trećem veku posle Hrista.  Hrišćanstvo još nije opšteprihvaćeno.  Moje pitanje u toj knjizi je šta se dešava sa ljubavnicima ako jedan od njih može da vidi budućnost, a drugi ne vidi šta će se dogoditi sutra.  Tako je bilo sa mnogim ljubavnicima i porodicama u Jugoslaviji tokom tog poslednjeg rata. “

„Šešir od riblje kože“ je do sada preveden na francuski, ruski, mongolski, grčki i kineski.

 

*

00000000000000000000000000000000000000000000000Francusko švajcarski izdavač „Noir sur Blanc“ reizdao je Pavićev roman Poslednja ljubav u Carigradu“(„Dernier amour à Constantinople - Manuel de divination „) u redigovanom prevodu Žana Deska(Jean Descat). Prvo izdanje ove knjige, kod istog izdavača, bilo je 2000. godine.

Poslednja ljubav u Carigradu, tarot-roman“ je do sada preveden na 16 jezika.