НАЈНОВИЈИ РОМАН МИЛОРАДА ПАВИЋА „ПОЗОРИШТЕ ОД ХАРТИЈЕ“
Завод за уџбенике из Београда објавио је 2007 године роман Милорада Павића „Позориште од хартије“ који у поднаслову има назнаку: „Роман антологија или савремена светска прича“. Роман је досад преведен на руски, пољски и чешки језик. У предговору аутор ове особене прозе каже: „У овом роману, у овој својеврсној антологији савремене светске приче, дакле у једном роману антологији, читалац ће наћи 38 прича као и био-библиографске податке о писцима тих текстова, којих такође има 38, јер је из сваке књижевности узет само један представник. Све те писце и податке је измислио, а свиг 38 прича је написао Милорад Павић“.
Пре изласка руског издања познати руски часопис „Инострана литература“ објавио је четири поглавља из ове књиге у преводу Ларисе Савелиеве.

23. март 2010. у 16:40
Уважаеми,
Мама превежда от сръбски език вече 37 г. Наскоро преведе „Автобиография“ от Милорад Павич. Бях учудена да прочета, че най-мразеният народ в света бил сръбският според Павич. Много е тъжно, че България прекъсна дипломатически отношения със Сърбия и, че в София няма нито сръбски културен център, нито сръбска книжарница. Дано новото българско правителство помисли върху тези исторически въпроси и най вече върху факта, че сме братя славяни.
С уважение : Теомира – Десислава Петкова
България – София