Почасни докторат Милораду Павићу

Софијски универзитет “Климент Охридски” доделио је у фебруару ове године Doctorat Honoris Causa Милораду Павићу једногласном одлуком. Писац има позив ректора тамошњег универзитета да у Софији прими ово признање.

19 одговора на “Почасни докторат Милораду Павићу”

  1. Vjeceslav Berar каже:

    Najiskrenije čestitke.

  2. bojan каже:

    koliko puta treba ponavljati koliko se sve ceni u nekom drugom svetu,knjizi,sada pocinju razmisljati kako je zemlja jedna drzava…zasto onda i Pavic ne bi bio neko od koga treba poceti meriti i premeravati novo vreme.

  3. Slobodan Vasic каже:

    Moji studentski dani 1982-87 protekli su uz Atlas Vetrova, Mali nocni roman, Hazarski recnik… Cak sam i prijatelje stekao nabavljajuci im preko veze knjige Milorada Pavica kod prodavca u knjizari Prosveta u Kragujevcu.
    Steta sto izgleda kod nas srba treba prvo da umres da bi te cenili.
    Srecom Milorad Pavic je vec na nebu velikana, ovozemaljske pocasti od nas i ne ocekuje. Da smo mu ih dali da li bi smo licili na sebe.
    Na kraju Hvala za probudjenu mastu i svet vidjen novim ocima.

  4. Нева каже:

    Обичаме те, Милораде!

  5. Михаил каже:

    То је врло лепа новост! Све честитке Милораду!!!

  6. Miodrag Lukic каже:

    Na žalost spadamo u narode koji imaju mentalitet malog sela, kaze ona narodna: “tesko je u svom selu biti prorok”, ali ako je utjesno nismo jedini. Ovdje u Svajcarskoj gdje vec godinama zivim primjetio sam slicnu osobinu.

    www.pozoristeduga.com

  7. Zvonimir Trajković каже:

    Posebno mi je drago da su i naši susedi uvideli svu veličinu Pavićevog književnog opusa, dodelivši mu titulu počasnog doktora univerziteta “Kliment Ohridski”

    Najiskrenije čestitam uvaženom književniku Miloradu Paviću na tako laskavom priznanju ali i Sofijskom univerzitetu na “smelosti” da za takvo priznanje odabiru srpskog književnika.

    Zvonimir Trajković

  8. Ксения каже:

    К сожалению читаю быстрее, чем Вы пишете :(
    В восторге от Ваших работ!!! :)
    Мало изданий на русском :(
    “Познакомилась” с Вашей женой, шыкарная барышня!!! :)
    Буду счаслива, прочитать что-то новое, так что, вдохновений Вам и всего лучшего. :)
    Ваша преданная читательница.

  9. Stefan каже:

    Za očekivati je da gdin Pavić dobije bilo koje priznanje. Predstavljajući ‚‚Hazarski rečnik*, moja profesorka je rekla da ćemo tako naći svoju drugu polovinu i bila je u pravu …To je najveća i najsveobuhvatnija nagrada ovom velikom piscu.

  10. Алексей каже:

    Хазарский словарь мне дала почитать Соня со словами, это трудная литература… надо думать головой… Она всегда мне советует всё интересное.
    Я проглотил его за две недели, немог оторваться, было интерсно как никогда! Вы замечательный писатель! Жалею, что раньше не знал вашего творчества.
    Сейчас читаю Ящик для письменных принадлежностей. Как интересно. Вы не даёте нам, читателям, спать! Спасибо!

  11. Angeline каже:

    I’ve read all the books by Pavic printed in our country. Unfortunately there’s no way to get any poems by Pavic. Do you have them translated? Pavic’s books are always unique, always surprising, always hiding more than revealing. I love them. Are there any new books coming?

  12. Kalin Angelov каже:

    МИЛОРАД ПАВИЧ
    Е
    НАЙ-ВЕЛИКИЯТ
    ОТ
    ЖИВИТЕ
    ПИСАТЕЛИ!

    АЙДЕ БРЕ!

    ЕЛА В БЪЛГАРИЯ!

    ОБОЖАВАМЕ ТЕ !

    ТИ
    ПРОМЕНИ
    И
    ПОБЕДИ
    СВЕТА!

  13. Vuk Marinić каже:

    Najiskrenije čestitke najboljem piscu naših prostora.

  14. Карина Мамалыго каже:

    Милый Милорад !
    Часто захожу на Ваш сайт. Вот теперь есть повод обратиться к Вам.
    Я занимаюсь восточно-христианским искусством ,это Византия , Сербия ,Россия ,Болгария и др. Ваши ” писмены ” так ложатся на то , что я знаю о нашем средневековом содружестве. Сербское искусство 11-15 веков это моя любовь и боль. Недавно я держала в руках сербскую рукопись 16 века “Житие Стефана Лазаревича”,это было неописуемое ощущенеие.
    В Ваших книгах Вы выражаете дух восточно-христианского ареала , наши сны , мечты , жизнь нашего “коллективного бессознательного”, который просыпается и в нас. Мы настолько близки , у нас одни корни , одни сны , мечты , одни символы
    Я поздравляю Вас с этим замечательным событием! Вы величайший художник нашего времени! Ваши панорамы от хазарских степей до Константинополя и Балкан это лучшее что есть сейчас в мировой литературе. Надеюсь ,следующее письмо к Вам написать по- српски. Также поздравления Вашей необыкновенной жене Ясмине. Пространство дома ,которон Вы построили для нее всегда у меня перед глазами.
    Девушка с настоящими русскими волосами ,Карина

  15. Алексей каже:

    Уважаемый писатель Павич!
    Просто снимаю шляпу перед Вами, которой у меня нет! Вы писатель с большой буквы! Читаю и читаю Ваши произведения! Это как речка, со своим течением, течение созданное Вами, всё несёт вперёд и вперёд, меня и всех Ваших читателей, а вдоль реки видны все Ваши герои и сюжеты. А впереди всё новые берега! Ваши книги! И спасибо за то, что практически все Ваши книги переведены у нас на русский язык!
    Просто большое русское спасибо за то, что Вы создали и этим поделились с нами, читателями, своими впечатлениями и своим видением на прошлое и настоящего! Православное христианство!
    «Пейзаж, написанный чаем», шедевр, после «Хазарского словаря (лекскона)», он как-бы дополняет тему, которую Вы затронули- Православие, её становление, беды, победы, объединение и конечно, как было на самом деле. Мы, читатели, к сожалению, мало об этом знаем, а через Ваши книги, мы узнаем многое, о горе Афоне, её обитателях, Великой Сербии, Византийских Императорах, как и почему пропали хозары, о Кирилле и Методии. А новелла о строительство Голубой мечети в Константинополе («Вывернутая перчатка»)- как Вы чудесно, сказочно, показали красоту Святой Софии и что, она способна сделать с любым человеком из другого мира!
    Я обратил на такой момент, замечательный, в Ваших книгах, Вы очень красиво описываете женщин, просто поэтично. В Ваших словах- можно купаться. Ваши слова- её тень пахла корицей (принцесса АТЕХ) или выпить вина из её уст или одна состоявшееся любовь стоит трех обычных любви («Пейзаж, написанный чаем). Это только маленький кусочек ваших слов! А там их море. (Спасибо Вашим переводчикам- очень хороший перевод).
    К моему большому сожалению, я не был в Сербии и на Афоне, но я был в нынешней Македонии, на озере Охрид, в храме, где жили святые Кирилл и Методий («Хозарский словарь»- создания кириллицы- просто шедевр, как вы это описали, просто и доступно, волшебник!). Место наикрасивейшее! Жаль, что храм восстановленный, после оккупации гитлеровцев. Он ими был взорван, так просто, банально! Была история, и нет! Католизм - это агрессия? Это корни от Рима? Православие не такое? Хотя нынешняя ситуации в мире (а вы это очень чётко описали- про принцессу АТЕХ- а что, если арабы приняли иудаизм, они были бы евреями?) показывает агрессивность двух известных религий- но только на православной! Да?!
    Просто спасибо Вам за все ваши слова! Пишите, пишите! Здоровья Вам и много сил и здоровья!
    Вы волшебник, такой загадочный и неповторимый!
    Немного сбивчиво написано, извините!
    И конечно, спасибо ещё раз Соне, которая меня познакомила с Вашими произведениями! Она умница! Её тень пахнет корицей!
    Алексей. Москва. Россия.

  16. Vjećeslav Berar каже:

    Najiskrenije čestitke našem omiljenom piscu, gospodinu Paviću povodom njegovog rođendana, uz najlepše želje vezane za zdravlje, sreću, uspeh…

  17. сергей милов каже:

    ! интересно что ВЫ думаете о “ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИУДЫ” !?ВЫ верите в БОГА?откуда у ВАС познания о магии и нумерологии и можноли изменить судьбу? Ваши КНИГИ без дна;-каждый может нырнуть на свою глубину,но дно все равно не увидит…преклоняюсь перед ВАШИМ ТАЛАНТОМ ! ! ! Мечтаю в стретить такого УЧИТЕЛЯ как ВЫ ! С уважением Сергей

  18. сергей милов каже:

    Ксения,пожалуйста напишите мне!!!сергей armafof@mail.ru

  19. БИЉАНА каже:

    Честитке сјајном писцу.

Оставите одговор