Електронско издање “Хазарског речника”

У Стокхолму је 2005. године објављен у виду електронске књиге роман Милорада Павића “Хазарски речник”. У оквиру издања налази се српски оригинал овог романа-речника, као и преводи романа на шведски, руски и енглески. Женска верзија електронског издања “Хазарског речника” може да се наручи преко Амазона овде а мушка овде по цени од $9.

14 одговора на “Електронско издање “Хазарског речника””

  1. Vjeceslav Berar каже:

    Možda nije primereno da ovde postavljam pitanje, a možda uopšte nije primereno da postavljam pitanje. Zapravo zanima me da li na vidiku datum objavljivanja novog dela gospodina Milorada Pavića, čije pisanje je već neko vreme u toku.
    Veliki pozdrav za najboljeg pisca našeg, a smem da kažem našeg, jer mi smo ljudi.

  2. Dimitrovska Vasilka каже:

    Citam gospodina Pavica od kad znam za sebe…Izrasla sam sa Hazardaskim recnikom koji i dan danas je deo mene…Volela bih da postavim jedno pitanje. Dali je gospodin Pavic zapravo svestan koliko mogu njegova dela da uticu i da promene necij zivotni tok, profesiju i nacin razmisljanja? Verovatno sam rekla sve ako kazem da u momentu zavrsavam magistraturu iz arheologije na Beograskom univerzitetu. A ovo je samo jedan od mnogih nacina da izrazim svoju zahvalnost prema mom omiljenom piscu.

  3. Darya каже:

    Свершилось!
    Прошу меня простить, что могу лишь прочесть, написать могу только на родном языке.

  4. Stefan Avramović каже:

    Veliki sam poštovalac Milorada Pavića i moja prva pročitana knjiga je bila njegova,pročitao sam je po preporuci moje profesorke i od tada neprestano čitam njegova dela iščekujući da ubrzo objavi novo, najavljeno delo.Na literarnim konkursima sam pobeđivao zahvaljujući knjigama njegovim, jer su me naučile pravom stilu,novom i korisnom.Prosto, kao što reče ovde neko , knjige Milorada Pavića promenile su moj život toliko da sam odlučio da upišem KNJIŽEVNOST i tako se potpuno i zauvek prepustim tom lepom svetu.Voleo bih da nekad u životu upoznam Pavića.

  5. vesselina vassileva каже:

    Milorad Pavich e nai-velikiat pisatel na sveta. Radvam se che e tolkova blizo do nas. Pregrashtam go! I dano chervenata peperuda vinagi da leti nad negovoto ramo. S pozdrav
    vesselina vassilev
    Bulgaria
    Sofia
    08.11.2006

  6. Andrija каже:

    Milorad Pavic je baz sumnje, najveci pisac Srbije danas. Covek koji je napisao Hazarski recnik, treba da bude prozvan narodnim herojem, jer njegova rec je za one sa puno maste, aostalo je za ostale.

  7. pitchweis каже:

    Sve najbolje za jednog od najinventivinijih svetskih pisaca 20. veka.

  8. Jovana каже:

    Dragi Stefane Avramoviću,
    nisi jedini koga je Milorad Pavić inspirisao i podstaknuo da upiše studije književnosti. Sve je počelo sa Hazarskim rečnikom, a rezultiralo je maturskim radom na tu temu. Sada upisujem fakultet baš zahvaljujući njemu. U aprilu mesecu Milorad Pavić dolazi kod mene u gimnaziju na Festival kratkih priča, tako da ću imati prilike da ga upoznam i ostvarim svoju najveću životnu želju… Sve ti ovo pišem da vidiš da se neke želje ipak ostvare. Pozdrav,
    Jovana

  9. anela каже:

    apsolvent sam književnosti na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu. Radim diplomski rad na temu Hazarskog rječnika. MOLIM VAS POMOZITE MI U PRIKUPLJANJU I SLANJU INFORMACIJA na temu HAZARSKOG RJEČNIKA.hvala puno

  10. N.Aleksandra каже:

    Hazarski rečnik - nije knjiga, već kosmička misao; brže od svetlosti obasja, i zanavek zauzima mesto u umu, jer je deo njegove njime tajne otkriveno.

  11. zoran s stanojevic каже:

    Hazarski recnik je preveden na brojne svetske jezike. Bilo bi krajnje vreme da ga neko prevede i na Srpski.

  12. Stefan A. каже:

    Odusevila si me Jovana,sad znam da nisam jedini u tom “mlinu sto melje“…Odakle si,koji fakultet upisujes,jesi li se najzad upoznala sa Pavicem?Ako jesi-blago tebi!!!Pisi ovde,pa se mozda nekad sretnemo na faksu…Pozdrav,odusevila si me…

  13. Станислав Захариески каже:

    Најутицајнијем писцу свих простора, у времену данашњем, захваљујем на томе што је коначно и објавио (обзнанио) оно што је недостајало у лажном електронском бескрају, а то је Хазарски речник.

  14. Goran, ragbi каже:

    Neverovatna knjiga, procitao sam je u jednom dahu. Pisac sa ovakvom maštom se retko nalazi… Jako uticajna knjiga, imam osećaj da su mi se sa očiju digle roletne i da sada vidim dublje i dalje.
    Hvala Milorade Paviću!

Оставите одговор